Casser les fesses/casser le cul
Frapper, battre
 |
Bastonner
[bastɔne] |
|
|
Côte d’Ivoire | v. tr. Frapper (avec ou sans bâton), rosser. |
Gabon | v. tr. (Péjoratif) Rouer de coups, frapper, à l’aide d’un bâton ou sans. |
Guinée | v. tr. dir. Battre, frapper et pas nécessairement avec un bâton. |
Mauritanie | v. tr. (Surtout oral) Rosser, frapper avec ou sans bâton. |
Tchad | v. tr. Donner des coups avec un objet contondant. |
|
 |
Botter
[bɔte] |
|
|
Centrafrique | v. tr. 1. (Surtout oral) Frapper, battre à coups de pied.
2. (Surtout oral) Chasser, renvoyer sa femme de la maison (sans nécessairement la frapper). |
Congo-Brazzaville | v. tr. (Surtout oral) Frapper, battre à coups de poings et de pied. |
Côte d’Ivoire | v. tr. (Surtout oral, familier) Frapper, donner des coups, pas nécessairement des coups de pieds. |
Mauritanie | v. tr. (Surtout oral) Frapper. |
|
 |
Casser les fesses/casser le cul
[kɑselefɛs/kɑseləky] |
|
|
Ile Maurice | v. tr. ind. 1. (Familier) Frapper, faire subir un sévice physique.
2. (Familier) Chaparder, voler. |
|
 |
Chicotter, chicoter
[ʃikɔte] |
|
|
Cameroun | v. tr. dir. Fustiger quelqu'un au moyen d'une chicotte. |
Centrafrique | v. tr. Infliger des coups au moyen d'une chicotte. |
Côte d’Ivoire | v. tr. (Péjoratif) Fouetter, par extension, frapper, infliger un châtiment corporel. |
Guinée | v. tr. dir. Frapper quelqu'un avec une chicote. |
Mauritanie | v. tr. (Familier) Battre, frapper. |
|
 |
Cogner
[kɔɲe] |
|
|
Centrafrique | v. tr. dir. (Surtout oral) Frapper quelqu’un sur la tête avec le poing. |
|
 |
Damer
[dame] |
|
|
Centrafrique | v. tr. dir. (Surtout oral) Frapper, battre violemment quelqu’un. |
Côte d’Ivoire | v. tr. (Argot urbain des jeunes, surtout oral, familier, péjoratif) (~ sur quelqu’un) Frapper (quelqu’un), taper (quelqu’un), tomber dessus, s’acharner physiquement ou moralement sur quelqu’un. |
Gabon | v. tr. 1. (Surtout langage enfantin) Frapper violemment, battre, donner des coups.
2. (Surtout langage enfantin) Marcher, parcourir à pied. |
Nouvelle-Calédonie | v. tr. dir. (Familier) Frapper. |
|
 |
Limer
[lime] |
|
|
Côte d’Ivoire | v. tr. (Argot urbain, surtout oral) Frapper d’un coup sec avec le poing ou un objet. |
|
 |
Maquer
[make] |
|
|
Belgique | v. tr. (Familier) Cogner, boxer, frapper brutalement. |
|
 |
Mater
[mate] |
|
|
Congo-Brazzaville | v. tr. (Familier, surtout oral, argots des jeunes) Frapper, battre. |
|
 |
Mouiller
[muje] |
|
|
Nouvelle-Calédonie | v. tr. 1. (Familier, populaire ou plaisant) Cogner, boxer, frapper. Voir B. Berger "Brousse en folie": "Allez, mouille! Chtac! Chtac" Voir aussi "Mouille ta boulette", défonce-toi!
2. (Familier, populaire ou plaisant) Offrir, donner.
3. (Familier, populaire ou plaisant) Mettre. v. intr. (Familier, populaire ou plaisant) Accélérer. Étymologie et origine culturelle Emploi fréquent en Nouvelle Calédonie. Peut-être au sens premier de ramollir ? Plutôt lié à l'énergie, comme pour "mouiller la chemise", "mouille-toi" : transpire! d'où mouiller qq. = le faire transpirer. Ou bien plus douteux, lien ancien chez les lavandières entre mouiller le linge pour le taper ensuite? |
|
 |
Pomper
[pɔ̃pe] |
|
|
Rwanda | v. tr. (Surtout oral) Frapper (quelqu’un) de plusieurs coups de poing. |
|
 |
Poser la main
[pozelamɛ̃] |
|
|
Réunion | v. tr. indir. (sur quelqu’un) Frapper, battre, corriger. |
|
 |
Roiller
[ʀɔje] |
|
|
Suisse | v. intr. (Familier, Surtout oral, très rare à l'écrit, mais dépend des diverses vallées)Heurter, rosser, cogner. v. intr. Pleuvoir. Étymologie et origine culturelle Sans doute à rapprocher de roue et/ou rouler. Voir notamment l'adjectif "roué: il a été roué de coups". Plusieurs donnent le bas latin *roticulare comme base (cf. FEW ou Dictionnaire suisse romand). On y retrouve en effet la connotation de violence qui reste dans le sens de battre.
|
|
 |
Tailler
[tɑje] |
|
|
Louisiane | v. tr. Rosser, molester, botter. |
|
 |
Taper
[tape] |
|
|
Côte d’Ivoire | v. tr. (Surtout oral) Battre, frapper. |
Réunion | v. tr. et intr. Frapper, battre quelqu'un. |
|
 |
Travailler le derrière de quelqu’un
[tʀavajelədɛʀjɛʀdəkɛlkœ̃] |
|
|
Gabon | loc. verb. (Euphémisme) Fesser, frapper, fouetter. |
|
 |
Varger
[vaʀʒe] |
|
|
Québec | v. tr. (Familier) Cogner, frapper (avec violence). |
|
|